Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

18 Janvier 2018, 01:00:54
Accueil | Aide | Rechercher | Identifiez-vous | Inscrivez-vous
Nouvelles: A cause de robots de spam, les inscriptions sont désactivées, si vous avez besoin de vous inscrire, envoyez un mail à ccf@tolkiendil.com avec le pseudonyme souhaité. Merci de votre patience et de votre compréhension.

Chroniques de Chant-de-Fer  |  Les Nains dans les autres mondes  |  Mythologie Naine  |  Fil de discussion: [Recherche] Cours de Vieil Islandais « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: [1] Imprimer
Auteur Fil de discussion: [Recherche] Cours de Vieil Islandais  (Lu 1397 fois)
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« le: 20 Mai 2005, 13:38:23 »

Quelqu'un ici s'y connait assez pour nous parler de cet ancien langage ?
A force de lire du Regis Boyer, des Eddas, des Textes Norrois, je bouffe du vieil Islandais tous les jours ....
Alors si une bonne ame pouvais nous en parler plus avant ?
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Dain Pied d'Acier
phpBB Maitre d'Anneau
*****
Messages: 312

padilla_hugo_91@hotmail.com
Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #1 le: 21 Mai 2005, 11:52:51 »

Je sais que ma cousine a commencé a l'étudier,justement apres avoir lu Boyer (Clin d'oeil),il y a un an de ca.
Je vais lui demander des infos si tu veus Sourire
Journalisée

img]http://chroniqueschantdefer.free.fr/webmestre/dain.jpg[/img]
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #2 le: 21 Mai 2005, 14:35:20 »

Et en demandant directement à C. Lecouteux ou/et R. Boyer par mail  :wink: ?
Sinon, tu peux toujours te renseigner auprès de l'UFR d'études germaniques de Paris IV Sorbonne qui possède un département d'études nordiques.
Voici sa présentation :
Citation
Le Département d’Etudes Nordiques de l’UFR d’Etudes Germaniques est le seul lieu en France où l’on puisse suivre un cursus complet, du DEUG au doctorat, en danois, islandais (ancien et moderne), norvégien et suédois. Ces langues étant enseignées en première année au niveau « débutant », aucun pré-requis n’est demandé. Les trois langues scandinaves principales (danois, norvégien et suédois) font également partie des langues proposées en LEA (Langues étrangères appliquées). Si nous n’offrons pas d’enseignement de finnois, nos enseignements tiennent toutefois largement compte de l’histoire et de la civilisation finlandaises, puisque celles-ci sont étroitement liées à celles de la Suède et du reste du monde nordique. Les principaux domaines des études scandinaves sont représentées dans nos programmes pédagogiques et nos activités de recherche : linguistique diachronique, vieil islandais, littérature et civilisation de chacun des pays concernés, histoire, institutions, vie politique, etc. En matière de recherche, notre Département est rattaché à l’Ecole doctorale IV, « Civilisations, cultures, littératures et sociétés ». Les inscriptions en maîtrise, DEA et doctorat, se font sous la direction du professeur Marc Auchet, qui dirige le Département, et dont les axes de recherche privilégiés sont les littératures scandinaves modernes, ainsi que les questions de civilisation moderne et contemporaine. Notre Département a un lien privilégié avec la Bibliothèque Nordique (6, rue Valette, 75005 Paris), dont les fonds sont d’une richesse exceptionnelle.

Cordialement,
Tilkalin.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #3 le: 24 Mai 2005, 17:18:42 »

Bon ben moi je vais faire un petit tour ici: S' il y en a qui veulent bien me suivre. le problème c'est qu'il y a dans ce cours ,des lettres que je ne sais pas trop comment prononcer  .j'ai cru reconnaître un signe utilisé en phonétique internantionale, le "th" de "the, these, those, though"

http://www.hi.is/~haukurth/norse/olessons/lessons.html
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Cyrus
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 807


Voir le profil Courriel
« Répondre #4 le: 24 Mai 2005, 18:40:23 »

Trop rare tu te fais, chère Eruvanya !  :joy:  
(...et vu que je suis en plein dans "Les Langues", une de plus ne me fera pas pleurer davantage, j'y jette un coup d'oeil illico !)
Journalisée

i]C'est parce que la vitesse de la lumière est plus rapide que celle du son, que bien des gens paraissent brillants avant de passer pour des c....[/i]
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #5 le: 26 Mai 2005, 08:58:12 »

Oui je sais ,cher Cyrus, et je m'en sens un peu coupable. J'ai eu un problème informatique en installant sophos comme antivirus. Il m'a bloqué internet parce que j'ai un fichier infecté indélogeable. Si je suis sur le forum pour l'instant c'est parce que je squatte le pc d'une âme charitable  mais je n'ai plus le temps de rédiger les posts interminables d'autrefois.
J'en profiterai donc pour poser quelques questions parce que je suis totalement débutante: (je ne me suis intéressée jusqu'à présent qu'au sindarin , l'écriture tengwar et les runes)
1° Est-ce que "vieil Islandais" et "old Norse" c'est la même chose?. parce qu'alors je pourrai faire des recherches à partir de "Icelandic" pour trouver d'autres liens.
2° Quelle est sa parenté avec l'anglais? (parent ou grand parent?) . Quel est son rapport avec ce que l'on appelle le "Vieil Anglais" étudié par Tolkien.
3° Le Rohirric des dialogues du film est-il une adaptation de "vieil anglais" (Tolkien-made) ou bien de l'authentique vieil anglais.
Bref , j'ai la douloureuse impression de quelqu'un qui se jette à l'eau sans savoir nager.  :oops:
Mais cela m'intéresse et je suis prête à me lancer dans l'étude avec l'aide des nains courageux et durs à la tâche que vous êtes .
 Tire la langue
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #6 le: 26 Mai 2005, 13:52:12 »

Citation de: "Eruvanya"

1° Est-ce que "vieil Islandais" et "old Norse" c'est la même chose?. parce qu'alors je pourrai faire des recherches à partir de "Icelandic" pour trouver d'autres liens.

Pas tout a fait ... il me semble que le 'old norse' est la source mais qu'il fut utilisé et remanié beaucoup plus souvent, un peu comme les langages humains de la Terre du Milieu. Alors que le 'old icelandic' vient du 'old norse' avec peu de changement mais il a perduré bien plus longtemps en islande sur une forme quasiment identique .... (je pense qu'en relisant les Viking de R.Boyer tu trouveras ta réponse, sinon, je l'ai je re-chercherais...)
Citation
2° Quelle est sa parenté avec l'anglais? (parent ou grand parent?) . Quel est son rapport avec ce que l'on appelle le "Vieil Anglais" étudié par Tolkien.

A part te dire que certaines locutions ont une racine 'old norse' je pense que le 'old english' est par essence plus germano-celtique que nordique pur ...
Citation
3° Le Rohirric des dialogues du film est-il une adaptation de "vieil anglais" (Tolkien-made) ou bien de l'authentique vieil anglais.

Je pense que c'est du 'vieil anglais' en fait très largement inspié de Beowulf et des essais de Tolkien lui même (Voir certains exemples dans les bouquin de Shippey par exemple...)
Citation
Mais cela m'intéresse et je suis prête à me lancer dans l'étude avec l'aide des nains courageux et durs à la tâche que vous êtes .
 Tire la langue

Moi aussi j'aimerais .....

Amicalement. Stéphane.
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #7 le: 26 Mai 2005, 19:47:38 »

merci Anglin de toutes ces précisions. C'est parce que beaucoup de mots de vocabulaire "old norse" ont donné des mots anglais  d'après la liste de mots que j'ai trouvée et de plus , il y a beaucoup de références éthymologiques a cette ancienne langue dans mon dictionnaire anglais.
De toute façon, si je trouve un cours d 'Islandais, je comparerai avec le Old Norse.
Bon ben bon courage à tous et à moi aussi (glup).  Tire la langue
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #8 le: 29 Mai 2005, 12:19:32 »

Citation de: "Regis Boyer"
Les langues Scandinaves représentent la branche septentrionale de la famille germanique dérivée de l'indo-euroéen. Cette famille a connu un état commun avant sa diversification en westique, ostique et nordique : nous l'appellerons proto-norrois (urnordisk) en ce qui concerne les langues scandinaves. Comme toutes les langues germaniques, l'urnordisk avait connu la première mutation conconantique (passage de bh,dh,gh à b,d,g ou de p,t,k à f,th [note d'Anglin =le thorn en fait], h, etc.) à laquelle succédera, selon la loi de Verner, la seconde mutation consonantiqe. L'Urnordisk sera affecté, en outre, de divers phénomènes phonétiques historiques appelés métaphonie (Umalut), apophonie (ablaut) et fracture (Berchung), qui rendent compte des spécificités des declinaisons des substantifs et adjectifs et des conjugaisons des verbes. Ces langues dérivées de l'Urnodisk étaient dotées, en outre, d'un accent de force sur la première syllabe des mots, doublé d'un accent musical dont la réalisation donnera l'accent dit II en suédo-norvegien, le sto[o barré transversalement, note d'Anglin]d danois et le coup d glotte islandais. Elle possèdent un déclinaison forte et une faible des adjectifs
................je comblerais le trou quand j'en aurrais le temps ..........
Cet Urnodisk se differenciera rapidement en vieux scandinave oriental, comprenant le vieux danois et le vieux suédois, et le vieux scandinave occidental : vieux norvegien, vieux féroien (qui est une langue à part entière) et vieil islandais. Les differences tiennent au substrat autochtone recouvert par ces langues nouvelles et, probablement aussi, aux influences immédiates reçues de l'environement linguistique.
Nous beneficions d'un témoin extraordinaire, sans equivalent dans le monde, avec le vieil islandais. L'Isande a été colonisée entre 874 et 930 par des norvegiens du Sud-Ouest, en majorité, qui ont apportés leur langue dans l'île. Les circonstances historiques et géographiques ont voulu que le vieil islandais se garde pour ainsi dire intact pendant un millenaire : a quelques différences pprès, l'homme de Reykjavik continue de parler aujourd'hui la langue d'Ingolfs Arnarson, premier collonisateur du pays. Or c'est cette langue qui, avec de minces différences locales, était parlée dans toute la koiné scandinave vers l'an 900, soit en pleine époque viking. Les différences s'accentuèrent rapidement ensuite*52 en sorte que l'islandais n'ayant pas évolué, on peut le tenir,  approximativement, pour l'équivalent, vis-à-vis des autres langues scandinaves, de ce qu'est le latin pour les langues romanes.

Note 52. Encore aujourd'hui, même à l'heure actuelle où elles sont pourtant très "usées" et simplifiées, les trois langues scandinaves continentales bénéficient d'une inter-compréhension très grande et que la connaissance de l'une permette de lire les deux autres.

 :citation: Les Vikings, Regis Boyer, collection Tempus (édition Perrin 2002, 2004), pp 70-72
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #9 le: 30 Mai 2005, 09:17:18 »

Merci Anglin . A l'occasion, je me procurerai ce livre.
Connais-tu celui de
Tony Allan:
édité chez Grund,
 intitulé :
 "Vikings, la bataille de la fin des temps"
Il est très bien illustré et contient un chapitre consacré aux  Nains monstres et géants.
 Les géants de la mythologie sont , comme les trolls,vulnérables à la lumière du soleil qui les pétrifie.
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Meneldur
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Messages: 414


Voir le profil Courriel
« Répondre #10 le: 30 Mai 2005, 18:26:05 »

Citation de: "Anglin"
:citation: Les Vikings, Regis Boyer, collection Tempus (édition Perrin 2002, 2004), pp 70-72


Je vois que je ne suis pas le seul à m'être procuré ce très bon ouvrage :wink:
Journalisée

« Le temps de ma réflexion, c'est à moi d'en décider. »
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #11 le: 01 Juin 2005, 15:55:24 »

POur en evenir au veieil islandais ou vieux norrois:
http://july.fixedreference.org/fr/20040727/wikipedia/Vieux_norrois#Liens
me semble un bon lien pour un début.
Bon courage  (à moi aussi, groumpf)
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Cyrus
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 807


Voir le profil Courriel
« Répondre #12 le: 18 Juillet 2005, 15:47:39 »

Par là-bas, Anglin a écrit :

Citation
pour preuve cherchez Smaug en vieil islandais


Je répond plutôt ici, dans le topic vieil-islandais :wink:  :

Citation de: "le Concise Dictionary of old Icelandic"
smjúga (smýg; smaug or smó, smugum; smoginn), v. (1) to creep through an opening; to put on a garment with only a round hole to put the head through; (2) to pierce.

donc
Citation
(1) se glisser, ramper à travers une ouverture; mettre un vêtement ne possédant qu'un trou pour passer la tête (un poncho ?); (2) percer


Ainsi donc, Tolkien aurait utilisé la connotation "reptilienne" (ou en tout cas, l'idée de reptation) du mot islandais originel pour nommer le grand ver, et par la même occasion, évoquer son antre ?
Joli jeu de mot, une fois de plus  Souriant , mais Smaug volant, peut-être aurait-il pu, dans le cadre de ce dragon précis, trouver une image plus aérienne et moins chtonienne ? :lol:
Journalisée

i]C'est parce que la vitesse de la lumière est plus rapide que celle du son, que bien des gens paraissent brillants avant de passer pour des c....[/i]
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #13 le: 18 Juillet 2005, 18:15:22 »

Si on s'attache stricto-senso au Hobbit, la presque totalité des noms propres de personnages puisent une origine en vieil Islandais, ç'est vraiment pour moi un detail qui s'oppose à cette 'concession éditoriale' que semble trahir tolkien dans les letters à propos des noms eddaïques des nains ...
Gandalf, Smaug, Beorn, tous les nains, Myrkwood et j'en passe surement ....
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #14 le: 03 Août 2007, 13:14:11 »

Citation de: "Eruvanya"

Je crois que ce site est définitivement un bon moyen d'approcher le Vieil Islandais ... pour Glóin Clin d'oeil
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Pages: [1] Imprimer 
Chroniques de Chant-de-Fer  |  Les Nains dans les autres mondes  |  Mythologie Naine  |  Fil de discussion: [Recherche] Cours de Vieil Islandais « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !