Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

19 Octobre 2018, 05:03:50
Accueil | Aide | Rechercher | Identifiez-vous | Inscrivez-vous
Nouvelles: A cause de robots de spam, les inscriptions sont désactivées, si vous avez besoin de vous inscrire, envoyez un mail à ccf@tolkiendil.com avec le pseudonyme souhaité. Merci de votre patience et de votre compréhension.

Chroniques de Chant-de-Fer  |  J.R.R. Tolkien  |  Le Khuzdul  |  Fil de discussion: [Langue] Erebor en khuzdul c'est quoi? « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: [1] 2 Imprimer
Auteur Fil de discussion: [Langue] Erebor en khuzdul c'est quoi?  (Lu 2461 fois)
Brôr
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 63


Voir le profil
« le: 28 Avril 2005, 02:53:13 »

J'amerais savoir comment on dit Erebor en khuzdul et Buzungathol sa veut bien dire Sombre Forteresse...non. Sinon j,amerais que vous me donner la traduction de (Grande Forge), (Mine Profonde), (Gouffre de Feu), (Mont Sombre), (Montagne de Neige) et (Brillante Forge) en sindarin et en khuzdul... Je suis exigant mais je pense que Diggin ou un autre maître du khuzdul pourra me répondre Souriant  Souriant .
Journalisée

eigneur des Cavernes de Buzungathol
Brôr
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 63


Voir le profil
« Répondre #1 le: 30 Avril 2005, 14:16:49 »

Est-ce que quelqun pourrait me répondre...merci.
Journalisée

eigneur des Cavernes de Buzungathol
Durin
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Messages: 465


Voir le profil WWW
« Répondre #2 le: 30 Avril 2005, 15:34:05 »

bcp de monde en vacances.
et puis il fait beau aujourd'hui.
Z'ont ptet mieux à faire que rester devant un pc, non?

Durin, qui ne peut aider! désolé.
Journalisée

ept pour les Seigneurs nains dans leurs demeures de pierre
Brôr
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 63


Voir le profil
« Répondre #3 le: 30 Avril 2005, 15:41:56 »

Je vis au Canada moi désolez je savais pas.
Journalisée

eigneur des Cavernes de Buzungathol
Diggin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 758

wazgorkh@hotmail.com
Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #4 le: 30 Avril 2005, 18:02:39 »

Je te promets de te répondre après les vacances Clin d'oeil

PS : y'a une faute dans ta signature Sourire
Journalisée

loun B. <Diggin>
Si t'es un nain, tu peux faire ton bonzaï généalogique (Pierre Legaré)
Brôr
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 63


Voir le profil
« Répondre #5 le: 30 Avril 2005, 21:52:44 »

ok merci j'enrange ça.
Journalisée

eigneur des Cavernes de Buzungathol
Forn
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Messages: 451

rougemuraille@hotmail.com
Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #6 le: 30 Avril 2005, 22:04:47 »

J'arrange plutôt... parce que ça en vaut pas la peine de s'enrager pour ça! Sinon pour Buzungathol, je pense que c'est juste, mais je ne peux pas répondre à tes autres questions, je ne sais même pas si le vocabulaire connu en Khuzdul est assez riche pour traduire tout ce que t'as dit.
Journalisée

es Nains l'ont appelé Forn, les Hommes du Nord Orald, et il a eu beaucoup d'autres noms encore.
Ilmarë
phpBB Guerrier des Profondeurs
*****
Messages: 28


Voir le profil WWW
« Répondre #7 le: 03 Mai 2005, 14:41:31 »

Je suis loin d'être une experte mais comme le dit Forn, le Khuzdûl est au départ une langue secrète et peu de mot ont été utilisé par ce peuple en dehors de leur "ethnie", donc je pense que Tolkien ne l'a pas très développer, pas assez pour créer des phrases ou des compositions de mots au risque de dénaturer la langue. Il doit y avoir une sorte de corpus comme pour le sindarin, non?
Journalisée
Cyrus
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 807


Voir le profil Courriel
« Répondre #8 le: 03 Mai 2005, 15:02:46 »

Chère Ilmarë, le corpus en question peut se trouver ici même, par exemple !  :wink:
Journalisée

i]C'est parce que la vitesse de la lumière est plus rapide que celle du son, que bien des gens paraissent brillants avant de passer pour des c....[/i]
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #9 le: 09 Juin 2005, 18:03:26 »

Pourquoi traduire Erebor (Montagne Solitaire en Quenya) par Buzungathol (Sombre Forteresse  en Khuzdûl), alors que Gabilgathol (Grande Forteresse) est traduit en Sindarin par Belegost, Khazad-dûm (Demeures Naines) par Hadhodrond en Sindarin et Tumunzahar (Grande Caverne Creuse) par Nogrod en Sindarin ? A la rigueur, ne faudrait-il pas mieux chercher à traduire "Montagne Solitaire" en Khuzdûl ? Mais là, je crois que l'on manque de vocabulaire :roll:...

T.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Brôr
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 63


Voir le profil
« Répondre #10 le: 09 Juin 2005, 22:31:32 »

Non je n'ai pas traduit ça par Buzungathol mais je voulais dire c'est quoi Sombre Forteresse en sindarin tu comprends
Journalisée

eigneur des Cavernes de Buzungathol
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #11 le: 10 Juin 2005, 15:29:52 »

D'accord Brôr, je comprends mieux le sens de ton intervention initiale. Désolé pour la confusion :oops:...

T.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Gamilrukhs
phpBB Mineur du Gouffre
*****
Messages: 11


Voir le profil
« Répondre #12 le: 08 Mai 2007, 20:17:05 »

Voilà ce que j'ai put trouver:
Mont Sombre: Azanzugl;
Montagne Neigeuse (gelée en fait):  Kibilûnzugl;
Grande Forge: Gabiltelk;

Je continue à chercher et je vous tiens au courant...
Journalisée

Oi Gabilzaharuazanzigil Mahalâ-barazdum. Bund Gamiltharikuzbad Durin..Oinuluk Nargûnazanbuzunrakhâs aibanâd..Khazâd-Gabilbarûk Airakhas.
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #13 le: 08 Mai 2007, 20:22:53 »

Bonjour Gamilrukhs, bienvenue sur le forum des CCF.

Peut-on savoir d'où proviennent ces mots ?

Cordialement,
Tilkalin.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Gamilrukhs
phpBB Mineur du Gouffre
*****
Messages: 11


Voir le profil
« Répondre #14 le: 08 Mai 2007, 20:34:03 »

Merci,
alors, Azanzugl provient de azan (sombre/ombragé) et de zugl (singulier de zaghâl (montagnes)); Kibilûnzugl provient de Kibil+ûn ("qui est de glace); et Gabiltelk provient de Gabil (grand) et de Telk (du verbe telek, d'après une étude que j'ai réalisé il y a quelques mois).

Edit: je viens de me rendre compte qu'il était absurde de mettre Kibilûn, et qu'il vallait mieux le remplacer par Ukibil (glacé). On obtient donc Ukibilzugl.
Journalisée

Oi Gabilzaharuazanzigil Mahalâ-barazdum. Bund Gamiltharikuzbad Durin..Oinuluk Nargûnazanbuzunrakhâs aibanâd..Khazâd-Gabilbarûk Airakhas.
Pages: [1] 2 Imprimer 
Chroniques de Chant-de-Fer  |  J.R.R. Tolkien  |  Le Khuzdul  |  Fil de discussion: [Langue] Erebor en khuzdul c'est quoi? « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !