Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

17 Juillet 2018, 03:54:55
Accueil | Aide | Rechercher | Identifiez-vous | Inscrivez-vous
Nouvelles: A cause de robots de spam, les inscriptions sont désactivées, si vous avez besoin de vous inscrire, envoyez un mail à ccf@tolkiendil.com avec le pseudonyme souhaité. Merci de votre patience et de votre compréhension.

Chroniques de Chant-de-Fer  |  Section Webmestres  |  Espace Membres  |  Fil de discussion: [Membre] Petite nouvelle « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: [1] 2 3 Imprimer
Auteur Fil de discussion: [Membre] Petite nouvelle  (Lu 1233 fois)
Laurelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 59

murielenden@msn.com
Voir le profil WWW
« le: 17 Janvier 2005, 23:50:34 »

Avant toute apparition dans vos échanges, je voudrais d'abord me présenter.
 Etudiante messine de 24 ans, je connais ce site et son forum depuis assez longtemps déjà, même si je ne m'y suis inscrite qu'aujourd'hui. Habituée des sites de JRRVF et Tolkienfrance entre autres, j'avais lu beaucoup de bonnes critiques sur les chroniques de chant de fer. J'ai appris à connaître le site, son fonctionnement et pourtant, j'ai encore tout à découvrir de ce peuple passionnant et de vous tous! Souriant Je ne suis là en tant qu'apprentie et j'espère retirer beaucoup des discussions à venir. :wink:
 Je suis en maitrise de Lettres Modernes et mon mémoire porte sur la création d'une langue du Professeur Tolkien, le quenya, ou comment le but recherché influence-t-il la création linguistique, à proprement parler. C'est un sujet de littératures comparées, et c'est pour cette raison que cette étude inclue également le syldave d'Hergé. :wink:
 Je suis une passionnée de Tolkien depuis...je ne saurais le dire, en fait! :lol: Peut-être cinq ans, environ...et j'aimerais partager, à ma manière, cette passion avec vous.  :wink:
Journalisée

 Si un plus grand nombre d’entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d’or, le monde serait plus rempli de joie. »
 J. R. R. Tolkien, Bilbo le Hobbit
Cyrus
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 807


Voir le profil Courriel
« Répondre #1 le: 18 Janvier 2005, 08:37:08 »

Eh bien... sois la bienvenue, Laurelin la lorraine ! Souriant
Et selon la formule consacrée (car il y a toujours une formule consacrée !) : que ta barbe pousse toujours plus longue ! :tropdecafe:

Cyrus, à ton service et celui de ta famille
Journalisée

i]C'est parce que la vitesse de la lumière est plus rapide que celle du son, que bien des gens paraissent brillants avant de passer pour des c....[/i]
Kehldarin
Mahal Aglabû
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 685

64703289 kehldarin@hotmail.com
Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #2 le: 18 Janvier 2005, 09:46:16 »

waouh, le thème de ton mémoire est sympa (même si le syldave, je ne savais même pas que ça existait en dehors d'une dizaine de mots dans Tintin ^^). Bienvenue à toi, j'espere que tu te plaira ici.

ps : si tu as le temps de parler de ton mémoire je trouverai ça formidable, même si le quenya n'est pas vraiment le "fond de commerce" des CCF.
Journalisée
Laurelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 59

murielenden@msn.com
Voir le profil WWW
« Répondre #3 le: 18 Janvier 2005, 11:30:26 »

Merci pour votre accueil Cyrus et Kehldarin! :wink:

Le syldave n'existe en effet pas en dehors de Tintin. En réalité, c'est une langue tirée d'un parler bruxellois, le marollien, et il y a plus d'une dizaine de mots, tu peux me croire! Souriant
Dès que j'aurai le temps de parler un peu plus de mon travail, je le ferai, promis! :wink:

Et Cyrus, comme je ne connais pas encore de formule consacrée (bah oui, je débute ici, moi! :oops: ), je te dirai simplement: que ta barbe pousse aussi bien que la mienne(il y a du progrès à faire, je sais... :lol: )! Souriant
Journalisée

 Si un plus grand nombre d’entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d’or, le monde serait plus rempli de joie. »
 J. R. R. Tolkien, Bilbo le Hobbit
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #4 le: 18 Janvier 2005, 14:55:09 »

Citation de: "Laurelin"
mon mémoire porte sur la création d'une langue du Professeur Tolkien, le quenya, ou comment le but recherché influence-t-il la création linguistique, à proprement parler. C'est un sujet de littératures comparées, et c'est pour cette raison que cette étude inclue également le syldave d'Hergé.
Bonjour Laurelin, bienvenue à toi sur ce site qui, je l'espère, t'apportera un monceau de connaissances tout comme toi, je l'espère aussi, tu apporteras tes connaissances universitaires, tes savoirs, ton expérience aux CCF.
Sinon, une question sur ton projet de mémoire : je t'avoue ne pas très bien avoir compris l'amorce de ta problématique. Quand tu parles de but recherché, est-ce dans la création linguistique ou dans la création littéraire?
Parce que s'il s'agit de la création littéraire, je ne vois pas trop où tu veux en venir, sachant que l'existence des langues inventées par Tolkien est la raison d'être de son travail d'écriture, et non l'inverse. Si je peux me permettre, fais alors attention de ne pas tomber dans une analyse par trop déterministe où les "causes" expliqueraient les "effets".
Sinon, peut-être parles-tu de création linguistique en général, au-delà de l'oeuvre de Tolkien ou, plus précisément, depuis l'oeuvre de Tolkien; donc de son héritage dans la création de langues aujourd'hui. Dans ce cas-là, apprêtes-toi plutôt à mener une analyse de type sociocritique ou, à la rigueur, de sémiotique.
Enfin, ce ne sont que quelques modestes conseils amicaux... tu en fais ce que bon te semble, bien sur !

Gumbadan, pour vous servir.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Laurelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 59

murielenden@msn.com
Voir le profil WWW
« Répondre #5 le: 18 Janvier 2005, 15:07:09 »

D'abord, merci pour ton accueil! Souriant

 En fait, il s'agit d'une étude sur la création à proprement parler des langues inventées. En prenant deux langues que tout oppose, j'aimerais prouver que le but recherché par l'auteur( la langue comme identité pour un peuple totalement imaginaire, parodie d'une autre nation, ou pastiche...) guide la façon dont la langue est créée. C'est avant tout un travail de littérature comparée. :wink:
Journalisée

 Si un plus grand nombre d’entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d’or, le monde serait plus rempli de joie. »
 J. R. R. Tolkien, Bilbo le Hobbit
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #6 le: 18 Janvier 2005, 15:12:57 »

Citation de: "Laurelin"
j'aimerais prouver que le but recherché par l'auteur( la langue comme identité pour un peuple totalement imaginaire, parodie d'une autre nation, ou pastiche...) guide la façon dont la langue est créée.
D'accord, là je comprends mieux  :lol:. Cependant, n'oublie pas que Tolkien a créé le quenya (ou, tout du moins l'Elfique "primitif") bien avant de créer le peuple qui était censé le parler.
Toutefois, il est vrai que création linguistique et création littéraire s'interpénètrent et interagissent dans l'oeuvre de Tolkien....

Gumbadan, pour vous servir.

PS : pour plus de précisions à ce sujet, lis la Bilbiographie de Tolkien faite par Carpenter, si ce n'est déjà fait  :wink:.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Laurelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 59

murielenden@msn.com
Voir le profil WWW
« Répondre #7 le: 18 Janvier 2005, 15:19:36 »

Justement, c'est ça qui est intéressant! Souriant
La bibliographie de Carpenter est lue et relue! Souriant
Journalisée

 Si un plus grand nombre d’entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d’or, le monde serait plus rempli de joie. »
 J. R. R. Tolkien, Bilbo le Hobbit
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #8 le: 18 Janvier 2005, 15:26:48 »

Et d'où te vient l'idée de comparer le quenya au syldave si ce n'est indiscret? Pourquoi ne pas comparer le quenya avec une langue inventée par un autre écrivain?

Gumbadan, pour vous servir.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Laurelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 59

murielenden@msn.com
Voir le profil WWW
« Répondre #9 le: 18 Janvier 2005, 15:38:26 »

Ce n'est pas du tout indiscret! Souriant

En fait, je connaissais le syldave depuis des années, tout en étant persuadée qu'il s'agissait d'un pur charabia. Lorsque je me suis rendue compte qu'il n'en était rien, que c'était un langage tout à fait compréhensible et cohérent, j'ai simplement pris conscience qu'il pouvait y avoir plusieurs niveaux dans la création linguistique et le tout est de se demander pour quelle raison?

Le syldave, à sa manière, est une langue inventée, ou du moins, est-elle reconnue comme telle, tout comme le quenya, qui est également une langue inventée. Mais un fossé sépare ces deux langues, tant au niveau de leur construction, que de leurs origines et surtout au niveau de leur création même: la première est une langue réelle, mais qui a été codée. La seconde est une langue purement imaginaire, qui trouve sa source dans certaines langues réelles(latin, finnois, grec). Pourtant, ces deux langues semblent servir le même but: donner plus de véracité à l'existence présumée d'un peuple étranger, au sein d'un monde défini.
 Alors, pour quelle raison sont-elles si différentes, à tous niveaux? Car ce n'est ni un hasard, ni le fruit de la paresse de l'un (langue calquée sur une autre) et du caractère consciencieux de l'autre.

 J'aimerais trouver les raisons(même si je les connais déjà! :lol: ) de cet état de fait et démontrer en quoi ma théorie est plausible. :wink:
Journalisée

 Si un plus grand nombre d’entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d’or, le monde serait plus rempli de joie. »
 J. R. R. Tolkien, Bilbo le Hobbit
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #10 le: 18 Janvier 2005, 16:01:57 »

Le postulat de départ est trés intéressant  Sourire.
L'un des éléments de réponse ne serait-il pas à chercher du côté de leurs "inventeurs"? L'un n'est-il pas un philologue universitaire (maîtrisant à ce titre plusieurs langues) et l'autre un dessinateur de BD de nationalité belge (connaissant peut-être le marollien, mais n'étant pas pour autant un "spécialiste" des langues) ?
Le "codage" de ce dialecte par Hergé (en syldave) en fait-il une langue à part entière, avec sa grammaire, sa conjugaison, son orthographe, etc. ; bref, Hergé aurait-il inventé une langue que l'on pourrait parler à l'instar du quenya ?

Gumbadan, pour vous servir.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #11 le: 18 Janvier 2005, 16:07:51 »

bienvenue à Toi Laurelin
Bien sur, si tu le souhaites tu peux ouvrir un sujet sur ton travail personnel, rien ne me derange tant que ça concerne tolkien. Et tu aurra j'en suis sur beaucoup de lecteurs ici, même sur de l'elfique.
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Lilith
Invité
« Répondre #12 le: 18 Janvier 2005, 17:39:34 »

Mais c'est passionnant tout ça Sourire

Bienvenue parmis nous Laurelin !
Journalisée
Laurelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 59

murielenden@msn.com
Voir le profil WWW
« Répondre #13 le: 18 Janvier 2005, 18:22:37 »

Citation de: "Gumbadan"
Le postulat de départ est trés intéressant  Sourire.
L'un des éléments de réponse ne serait-il pas à chercher du côté de leurs "inventeurs"? L'un n'est-il pas un philologue universitaire (maîtrisant à ce titre plusieurs langues) et l'autre un dessinateur de BD de nationalité belge (connaissant peut-être le marollien, mais n'étant pas pour autant un "spécialiste" des langues) ?
Le "codage" de ce dialecte par Hergé (en syldave) en fait-il une langue à part entière, avec sa grammaire, sa conjugaison, son orthographe, etc. ; bref, Hergé aurait-il inventé une langue que l'on pourrait parler à l'instar du quenya ?

Gumbadan, pour vous servir.


 C'est exactement le coeur du problème! Souriant  Cela s'explique effectivement par la différence de statut des deux auteurs, mais plus encore par une autre raison que j'énoncerai dans un sujet créé, si le temps me le permet. En quelques mots, cette différence s'explique directement dans les intentions des auteurs: l'un a créé une langue qui pouvait coller à un peuple imaginaire, les elfes. Il a usé de sonorités mélodieuses et a créé une langue raffinée, au fil du temps. L'autre, quant à lui, a créé un langage qui rappelle les pays de l'est et (seuls les belges pourront le comprendre!), les albums(trois au total) sont truffés de référence en marollien, de clins d'oeil. Il ne s'agit pas d'une création à part entière, mais d'une parodie de langue, si je puis m'exprimer ainsi, pour une parodie de pays.
Cependant, Hergé n'a pas du tout créé une langue que l'on pourrait parler. Pour que ce soit le cas, il faudrait une langue "complète", avec tout un lexique, une grammaire, etc...alors que le syldave est loin de posséder tout cela, car il s'agit d'un codage simplifié, que l'on ne peut appliquer à tout le dictionnaire marollien! :wink:

 Merci pour ton accueil, Anglin! Souriant J'ouvrirai certainement un sujet sur mon travail, lequel apparemment, intéresse beaucoup! Souriant  Mais je suis surtout venue ici pour apprendre, parce que je ne connais presque rien du merveilleux peuple nain, malgré mes petites, infimes connaissances en ce qui concerne leur langue. J'essayerai de participer à ma manière. :wink:

 Lilith, merci pour ton accueil et ton enthousiasme! :wink:
Journalisée

 Si un plus grand nombre d’entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d’or, le monde serait plus rempli de joie. »
 J. R. R. Tolkien, Bilbo le Hobbit
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #14 le: 18 Janvier 2005, 18:53:19 »

Merci a toi surtout, j'espere que cet accueil augure d'aussi pertinents sujets que ceux que Gumbadan essaye de t'extorquer dès ton entrée ici  :lol:  :lol:

Personnellement je suis un peu surbooké en ce moment
trois articles mettant en parrallèle la mythologie nordique et les nains (leur noms externes, la signification de ces noms et les parrallèle plus généraux avec les nains nordiques .....)
un changement de boulot (qui se passe bien, merci cyrus  :wink: )
et une attente très longue d'une connexion haut débit !!!!
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Pages: [1] 2 3 Imprimer 
Chroniques de Chant-de-Fer  |  Section Webmestres  |  Espace Membres  |  Fil de discussion: [Membre] Petite nouvelle « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !