Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

16 Janvier 2018, 18:07:24
Accueil | Aide | Rechercher | Identifiez-vous | Inscrivez-vous
Nouvelles: A cause de robots de spam, les inscriptions sont désactivées, si vous avez besoin de vous inscrire, envoyez un mail à ccf@tolkiendil.com avec le pseudonyme souhaité. Merci de votre patience et de votre compréhension.

Chroniques de Chant-de-Fer  |  Les Nains dans les autres mondes  |  Mythologie Naine  |  Fil de discussion: Noms Nordiques, 2ème approche « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: 1 ... 3 4 [5] 6 Imprimer
Auteur Fil de discussion: Noms Nordiques, 2ème approche  (Lu 8091 fois)
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #60 le: 06 Octobre 2005, 17:48:35 »

aurais-je enfin trouvé Balin HuhHuhHuhHuhHuhHuh??
Citation
Balli Found as both personal names and by-names in in Old Danish as Balli and in Old Swedish as Balle. Occurs in OW.Norse as the by-name Balli. From the OW.Norse adjective ballr "dangerous, hazardous, risky, terrible, bold, brave, daring" or from OW.Norse böllr "ball". Runic examples include the nominative forms bali and balin. FJ p. 46 s.n. Balli; NR s.n. Balli

trouvé ici même !!!
Citation
FJ = Fellows-Jensen, Gillian. Scandinavian Personal Names in Lincolnshire and Yorkshire. Copenhagen. Akademisk Forlag. 1968.
NR = Lena Peterson. Nordiskt runnamnslexikon. (Dictionary of Names from Old Norse Runic Inscriptions). Språk- och folkminnes-institutet (Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research). Accessed 30 May 2003.
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #61 le: 06 Octobre 2005, 19:35:49 »

Cela corroborerait peut-être les propos de Tolkien père et fils  Sourire ! En effet, ils affirment l'un et l'autre que ce nom provient bien du vieux norrois.
Dans "Of Dwarves and Men" (Home XII, The Peoples of Middle-Earth), JRRT a écrit (p. 300) :
Citation
[...] the Dwarvish names were taken from Norse [...]. In consequence such names as Balin, etc. would not have appeared in any contemporary inscription using actual Khuzdul.
Et à la note 22, à laquelle renvoie la fin de cette phrase, voici le commentaire de Christopher (p. 322) :
Citation
My father's point was that Balin and Fundin are actual Old Norse names used as 'translations' for the purpose of The Lord of the Rings.
Bravo Anglin  :wink: !

Cordialement,
T.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #62 le: 13 Octobre 2005, 09:24:27 »

J'avais pas vu que sur Northvergr, il y avait AUSSI le Cleasby et Vigfusson !!!
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #63 le: 13 Octobre 2005, 09:27:48 »

Par rapport à Balin, dois-je rajouter le résultat de tes recherches à sa fiche dans l'Index ?

T.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #64 le: 13 Octobre 2005, 13:33:54 »

attends un peu j'ai aussi trouvé ça :
Citation
Balin Fear-Dàna. Name.

Malory's Balin is probably from Belin(us), which is apparently a Latinized form of the Welsh name Beli. It isn't clear that it was ever used as a name outside of literature; we may give it the benefit of the doubt on that score, but when written in Irish (as with this byname) it would have been given an Irish form. We are unable to guess what that might have been. O'Brien (Corpus Genealogiarum Hiberniæ, p. 518) notes one instance of a name Belán; Belán Ferdána seems to be an acceptable early Irish name. (A late form would probably be Bealán Feardána.) The alternative would be to use an English or Anglo-French form of the byname, e.g., Gleman, Harper, Mynstrall, le Singere, etc. These changes are hardly minor, so we are returning the name to let him choose. (12/95)

sur Cette page ...
Et aussi plusieures occurence sur ce Balin Fair-haired ...
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #65 le: 13 Octobre 2005, 13:39:51 »

Décidément, tu es un fouineur né Stéphane  Sourire ! Devant ces nouvelles sources que tu as sues dénicher, une petite synthèse s'avère peut-être nécessaire, non (quoi que nous sortions a priori ici des sources stricto sensu norroises...) :wink: ?

T.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #66 le: 13 Octobre 2005, 13:49:14 »

Enfin et sur theonering.com a propos de Gimli (on a le Cleasby et Vigfusson)
Citation
G-imli, a heavenly abode, sal sá hón standa sólu fegra gulli þakðan á Gimli, Vsp. 63 [Voluspa]; it occurs only there, whence it came into Edda i 2 ; even the gender is uncertain, whether n. or perhaps better dat. of a masc. gimill = himill = himin, n. heaven.

ici ! > TOUT la discussion est interessante !
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #67 le: 19 Octobre 2005, 15:33:22 »

quand à Gimli épellé G-I-M-L-I et non pas GIMLE on le trouve dans le Cleasby-Vigfusson p. 200 ... notez la definition de Gim donnée juste au dessus proche d'une explication de Tolkien dans les 'Lettres'

 :maitre: Quelqu'un peut-il ramener ça en texte dans ce fuseau ?
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Diggin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 758

wazgorkh@hotmail.com
Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #68 le: 20 Octobre 2005, 13:36:04 »

Citation
GIM, n. [in A. S. gim is masc., and so it seems to be used in Vkv. 5; A. S. gim from Lat. gemma]: __in poetry a gem, a jewel; the sun is called fagr-gim, the fair gem; gims gerdr, a lady, Lex. Poët.          
2. in poets metaph. fire, Edda (Gl.): never used in prose.

Gimli, a heavenly abode, sal sá hón standa sólu fegra gulli pakdan á Gimli, Vsp. 63 ; it occurs only there, whence it came into Edda 12 ; even the gender is uncertain, whether n. or perhaps better dat. of a masc. gimill = himill = himin, n. heaven.

gim-steinn, m. a "gem-stone", a jewel, Edda 147, Greg. 27, Fms. i. 15, vi. 3. Stj 191, 254; a name of a poem : gim-steinadr, part. set with gems, Karl 284.

Les mots qui sont en rouge sont à réecrire, je ne me rappelle plus de leur code ASCII.
Journalisée

loun B. <Diggin>
Si t'es un nain, tu peux faire ton bonzaï généalogique (Pierre Legaré)
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #69 le: 20 Octobre 2005, 13:40:29 »

:maitre: "Dé wanna wangua"
> "Tu sers bien ton maitre"
 :citation: Luke, Le Retour du Jedi , arrivée chez Jabba the Hutt
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #70 le: 23 Octobre 2005, 14:06:08 »

A la lecture d'un post de la liste de diffusion Tolklang (vol. 21), une question s'est insidieusement (im)posée à mon esprit : Mîm est-il réellement un nom provenant du géant de la mythologie scandinave Mimir ? Si tel est le cas, il y a peut-être un paradoxe interne au Légendaire : les noms des nains dans la langue du Val (= vieux norrois) n'apparaissent qu'au Troisième Age. Comment un petit-nain du Premier Age pourrait-il alors porter un nom dans cette langue ?

Cordialement,
T.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #71 le: 11 Avril 2006, 11:14:33 »

un outil GENIAL pour taper nos noms !!!!!

http://www.lexilogos.com/clavier/izlenska.htm

Vous ouvrez cette fenêtre pour taper vos message et ensuite hop copié/collé !!!
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #72 le: 19 Mai 2006, 14:07:37 »

Citation de: "Anglin"
Durinn peut vouloir dire : L'ensommeillé ou le gardien de la porte ....

Et pour abonder dans ce sens, on peut lire dans l'Ynglingasaga que Sveigðir, fils de Fjölnir, rentrant en pleine nuit d'une beuverie dont les Vikings ont le secret, rencontra au lieu-dit "A la Pierre" un nain devant une pierre dressée et haute comme une grande maison.

Le nain l'invita à franchir le seuil de la porte de la pierre s'il souhaitait rencontrer Oðinn. Plein de courage (et d'ivresse), Sveigðir s'engouffra à l'intérieur et on ne le revit plus jamais.

Ce nain était en fait le gardien de la salle des nains descendants de Durnir. Or, la "salle des nains" est, selon G. Dumézil dans son essai Du mythe au roman (Paris, PUF, "Quadrige", 1970, 208 p., p. 134), une périphrase poétique, autrement dit une kenning, pour désigner la pierre.

Quand on sait que dans le Légendaire les nains sont nés dans la pierre et que Durin, dont on peut traduire le nom par "gardien de la porte", est leur ancêtre le plus illustre, l'histoire de Sveigðir, fils de Fjölnir ne laisse pas d'étonner.

Car Durinn peut être aussi traduit par "ensommeillé". Et ce mot en vieux norrois est lié à la thématique de la mort, que l'on trouve aussi dans la symbolique du monde souterrain. Or, l'entrée de la grande pierre que surveille le nain dans l'Ynglingasal n'est autre qu'un tertre funéraire : Sveigðir disparaît du monde des vivants.

Une autre histoire, bretonne celle-ci, raconte comment le roi Herla et ses hommes se rendirent dans l'au-delà à l'invitation d'un nain à entrer sous une montagne*. Le roi Herla devint par la suite le chef de la Mesnie Hellequin, la Chasse Sauvage.

Comme autre indice de l'importance de ce motif dans la mythologie nord-germanique, on trouve des toponymes en Islande et en Norvège qui lui sont associés, dont plusieurs "Tertre-du-Nain", une "Pierre-aux-Nains", etc.

Cordialement,
Tilkalin.

* Cette histoire n'est pas sans évoquer le passage de la traversée du chemin des morts dans le Seigneur des Anneaux, et la réaction particulière de Gimli...
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #73 le: 22 Mai 2006, 07:54:52 »

Pas mal Eric, pas mal Clin d'oeil
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Tilkalin
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Messages: 1574


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #74 le: 05 Juillet 2006, 20:49:18 »

Quelques pistes de réflexion sur l'origine externe du nom Thorin Oakenshield :

Dans la Hrólfs saga Gautrekssonar ("La Saga de Hrólfur, fils de Gautrekr"), nous faisons la connaissance d'un certain Þórir járnskjöldr ("Thorir Ecu de Fer"), présenté comme le meilleur guerrier du roi de Garðaríki. Lors d'une bataille contre l'armée de Hrólfur, il fait subir à ses ennemis des pertes importantes. Hórlfur finit par le vaincre en combat singulier mais épargne cet adversaire redoutable. þórir devient alors son fidèle vassal. Plus tard, il délivre Hrólfur, prisonnier du roi d'Irlande. Il se présente à sa cour où il apparaît comme un être énorme et inquiétant. Il se montre alors assez fort pour soulever la dalle de fer qui retient Hrólfur prisonnier.

Þórir est la figure par excellence du guerrier champion qui met son épée au service d'un roi, tout comme Thorin est un grand guerrier et un roi d'importance. D'autre part, leurs noms pourraient provenir du même verbe : Þórir<Þóra, "oser", à l'origine aussi du nom de Þórinn ("Thorin" - cf. J. Allan, An Introduction to Elvish). Enfin, leurs surnoms ne sont pas sans partager certaines similitudes : járnskjöldr (Ecu de Fer)/eikinskjaldi (Ecu de Chêne). Donc, pensez-vous que Tolkien aurait eu l'idée d'associer les noms des deux nains du Dvergatal, la liste des nains de la Völuspá, en jouant sur une référence à ce personnage légendaire d'une saga islandaise ?

T.
Journalisée

L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père.
Pages: 1 ... 3 4 [5] 6 Imprimer 
Chroniques de Chant-de-Fer  |  Les Nains dans les autres mondes  |  Mythologie Naine  |  Fil de discussion: Noms Nordiques, 2ème approche « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !