Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

18 Juillet 2018, 02:59:09
Accueil | Aide | Rechercher | Identifiez-vous | Inscrivez-vous
Nouvelles: A cause de robots de spam, les inscriptions sont désactivées, si vous avez besoin de vous inscrire, envoyez un mail à ccf@tolkiendil.com avec le pseudonyme souhaité. Merci de votre patience et de votre compréhension.

Chroniques de Chant-de-Fer  |  Les Nains dans les autres mondes  |  Les Nains des autres Mondes  |  Fil de discussion: Nains et Disque-Monde « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: 1 [2] 3 Imprimer
Auteur Fil de discussion: Nains et Disque-Monde  (Lu 2989 fois)
Cyrus
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 807


Voir le profil Courriel
« Répondre #15 le: 04 Octobre 2004, 12:10:52 »

Je me permet de m'incruster sur ce sujet "pratchettien", pour signaler l'existence du Nain (là aussi, c'est relatif, il fait plus de 2 mètres !) Goffanon dans le cycle de Corum par Moorcock.
Et ce nain là, quelle coïncidence  :lol: , est un habile artisan et forge l'épée du héros !

P.S. Moorcock est bien moins primesautier que Pratchett  :wink:
Journalisée

i]C'est parce que la vitesse de la lumière est plus rapide que celle du son, que bien des gens paraissent brillants avant de passer pour des c....[/i]
Durin
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Messages: 465


Voir le profil WWW
« Répondre #16 le: 04 Octobre 2004, 20:44:18 »

Citation de: "Cyrus"
P.S. Moorcock est bien moins primesautier que Pratchett  :wink:



Je rajouterai pour info que Pratchett était l'invité du festival de SF des Utopiales (www.utopiales.org/) à Nantes l'an passé.
Et que cette année, Moorcock est l'un des invités (littéraires)majeurs de ce même festival qui se déroulera début Novembre (tjrs à Nantes évidemment).

Pour ceux que ça intéresserait. Sourire

Durin, Nantais (enfin, j'habite à côté! Mais j'y suis né... oui, bon, je sais, tlm s'en f... mais bon ...) :p
Journalisée

ept pour les Seigneurs nains dans leurs demeures de pierre
Cyrus
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 807


Voir le profil Courriel
« Répondre #17 le: 05 Octobre 2004, 09:03:40 »

Et est-que en revenant de Nantes... ? :lol:
Journalisée

i]C'est parce que la vitesse de la lumière est plus rapide que celle du son, que bien des gens paraissent brillants avant de passer pour des c....[/i]
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #18 le: 05 Octobre 2004, 16:04:16 »

La seule chose que je connaisse de Discworld, c'est les deux jeux d'aventures sur PC.  J'ai adoré ça. Par contre j'ai ici sous la main un des livres écrits par Terry Pratchett lorqu'il était adolescent et qu'il a remanié par la suite: "Le peuple du tapis.
Mais je vais  me procurer la série des "Discworld".
 Souriant  Souriant  je vais vérifier ce qui est disponible en français.
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Lilith
Invité
« Répondre #19 le: 05 Octobre 2004, 18:16:16 »

Y'a l'élection ou le choix je sais plus trop du Roi des Nains dans le dernier Pratchett qui vient de sortir chez Atalante (Le Cinquième Elephant). J'avoue que je ne m'en souviens plus trop vu que j'ai lu ce bouquin à sa sortie en anglais en 2000 (conseil, ne jamais lire Pratchett en anglais)
Journalisée
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #20 le: 06 Octobre 2004, 14:20:35 »

Ne jamais lire Pratchett en Anglais Huh? Je ne l'ai jamais fait puisque je ne l'ai jamais lu ni en anglais ni en français mais , LIlith, peux-tu nous dire pourquoi? S'il ya beaucoup d'humour comme je le suppose, il doit y avoir des jeux des mots qui, généralement ont beaucoup plus de saveur et de sens dans la langue "originale" que dans des traductions parfois approximatives. Mais c'est peut-être autre chose. En matière de fantasy teintée d'humour, il y a aussi Piers Anthony. J'en ai toute une collection en anglais et cet auteur  utilise des tas d'expressions dites "idiomatiques". Traduites en français ,elles n'ont plus du tout le même impact humoristique. De toute façon je me procurerai les livres de Pratchett en Français. A part  un bon nombre sortis aux éditions Atalante, ils y en a aussi quelques uns (Annales de Disquemonde) en Presse Pocket, pas chers et faciles à trouver.
 Souriant  Bah!!! en Anglais ou en Français , bonne lecture  Souriant
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Lilith
Invité
« Répondre #21 le: 06 Octobre 2004, 18:24:45 »

*n'avait même pas vu le message de Durin sur le 5ème éléphant*
*soupir*

Pratchett utilise une langue qui va du familier au vulgaire et la moitié de ses personnages ont des accents tordus. Bon, je n'avais pas lu "Au Guet" ni aucun des livres de la série des "gardes" donc du coup j'ai aussi eu 2 fois plus de mal donc ça ne m'a pas aidé.
Bon, un exemple d'accent tordu... Quand une vampiresse dit "vun" vous comprenez quoi vous ? Et bien au bout de 10 pages j'ai compris que ça voulait dire "one".
*ira chercher des extraits*
Journalisée
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #22 le: 07 Octobre 2004, 16:53:06 »

Voilà une explication claire. Il écrit phonétiquement les mots déformés par l'accent  des personnages. Ca ne doit pas simplifier la lecture ,en effet. Merci pour le conseil, Lilith.   Sourire
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Angriss
phpBB Veilleur des Puits
*****
Messages: 42


Voir le profil Courriel
« Répondre #23 le: 07 Octobre 2004, 23:50:56 »

Certains des concepts de Pratchett sont vraiment incompréhensibles en VO pour le lecteur francophone moyen, même si il estime avoir déjà de solides connaissances de l'Anglais grâce à un lecture assidue des Home.

Les accents des personnages rendent quelquefois les dialogues sacrément durs à comprendre déjà en Français, alors en Anglais... surtout que Pratchett fait régulièrement appel à des références culturelles typiquement britanniques.

Pour les "accents à la noix", une superbe référence c'est les Igor : "Bien, maîrtre ! Ve vais y veiller maîrtresse !"

Mais les personnages, même les personnages secondaires, sont un pur délice. Ils sont campés en quelques phrases, et constituent dés lors de véritables "modèles" pour le MJ en panne d'inspiration. Aussi bien le Barbare qui doit trouver un civil pour lui lire une affiche, le marchand de rue opportuniste aux pâtés inconsommables, le garde dont l'occupation principale est de s'assurer que les gens ne vont pas voler un pont de quarante tonnes...
Journalisée
Eruvanya
phpBB Maitre Chroniqueur
*****
Messages: 226

Eruvanya@hotmail.com
Voir le profil
« Répondre #24 le: 11 Octobre 2004, 15:22:21 »

Réponse à Angriss dasn une question beaucoup plus haut au sujet du nain Casanabo.
Maintenant que j'y pense, je me demande s'il n' y a pas un personnage qui pourrait être celui que tu mentionnes dans le "Discworld 2". Effectivement, il est petit et, perché sur un escabeau, il fait la cour à une sorcière couchée sur un grand lit dans  une cave de Ank Morpork.
Il n'y a personne qui joue à des jeux d'aventures ici??
C'est vrai que ça date de trois ou quatre ans.
Le héros principal s'appelle Rincevent. Les personnages les plus courants sont  les Sorciers les Trolls et les Barbares.
Journalisée

l te faut connaître les Runes de l'Esprit,            Si tu veux en Sagesse quiconque surpasser.
Durin
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Messages: 465


Voir le profil WWW
« Répondre #25 le: 11 Octobre 2004, 19:21:57 »

Citation de: "Eruvanya"
Effectivement, il est petit et, perché sur un escabeau, il fait la cour à une sorcière couchée sur un grand lit dans  une cave de Ank Morpork.


C'est la parfaite description de Casanabo en effet. Même pour la cour à une sorcière. Sourire

Durin
Journalisée

ept pour les Seigneurs nains dans leurs demeures de pierre
Lilith
Invité
« Répondre #26 le: 12 Octobre 2004, 17:49:10 »

Un petit exemple des problèmes d'accents dans Pratchett en anglais. Ce n'est pas que ce soit forcément incompréhensible, mais dans l'ensemble ces problèmes rendent la lecture difficile.
J'aurais pu le comprendre assez facilement mais pour cela encore eut-il fallut que les problèmes de prononciation fussent moins fréquents.
Citation de: "Lady Margolotta"
'I am rich, Sir Samuel. Vampires tend to be. Didn't you know. Lord Vetinari, I  know, believes that information is currency. But everyvun knows that currency has alvays been information. Money doesn't need to talk, it merely has to listen.'

Citation de: "Igor"
'Well, thur, I went out to unpack the foodthtuffth from the other coach, and I'd jutht got hold of thomething and then all the lightth went out, thur. I reckon I mutht've thlipped.'

Citation de: "Detritus"
'I checked everyt'ing against der list her ladyship gave me, sir,' said Detritus, meeting Vimes's gaze. 'Dere wasn't anyfing missing, sir.'

Eprouvant n'est-ce pas Huh
Journalisée
Durin
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Messages: 465


Voir le profil WWW
« Répondre #27 le: 12 Octobre 2004, 21:16:37 »

Citation de: "Lilith"


Citation de: "Lady Margolotta"
'I am rich, Sir Samuel. Vampires tend to be. Didn't you know. Lord Vetinari, I  know, believes that information is currency. But everyvun knows that currency has alvays been information. Money doesn't need to talk, it merely has to listen.'

Citation de: "Igor"
'Well, thur, I went out to unpack the foodthtuffth from the other coach, and I'd jutht got hold of thomething and then all the lightth went out, thur. I reckon I mutht've thlipped.'

Citation de: "Detritus"
'I checked everyt'ing against der list her ladyship gave me, sir,' said Detritus, meeting Vimes's gaze. 'Dere wasn't anyfing missing, sir.'

Eprouvant n'est-ce pas Huh


Voici les versions françaises, traduites par Patrick Couton (dont j'ai déjà parlé beaucoup plus haut) qui fait un travail d'adaptation impressionant.

Citation de: "Dame Margolotta"
''Je suis riche, sire Samuel. Comme svuvent les vampires. L'ignoriez-vus? Le seigneur Vétérini, je le sais, crvat que l'information c'est de l'argent. Mais tvut le monde sait que l'argent a tvujours été de l'information. L'argent n'a pas besvin de parler, seulement d'écvuter.'


Citation de: "Igor"
'Ben, monfieur l'duc, fe fuis allé défarfer les comeftibles de l'autre voiture, f'ai attrapé quelque fofe, puis toutes les lumières se sont éteintes, monfieur l'duc. A mon avis, f'ai dü gliffer.'


Citation de: "Détritus"
'J'ai tout vérifié avec liste m'a donnée Sa Seigneurie dame Sybil, monsieur commissaire, fit Détritus en regardant Vimaire dans les yeux. Manquait rien, monsieur commissaire.'


A vous de voir si les accents sont plus compréhensibles en VF ou en VO.

Durin, qui n'est guère rendu plus loin que ce passage mais qui est ravi du petit succès qu'a eu ce sujet récemment. Sourire
Journalisée

ept pour les Seigneurs nains dans leurs demeures de pierre
Angriss
phpBB Veilleur des Puits
*****
Messages: 42


Voir le profil Courriel
« Répondre #28 le: 16 Octobre 2004, 22:19:07 »

ça y est, je viens d'en finir avec le 5ème Eléphant.

Un véritable chef d'oeuvre, comme d'ailleurs à peu prés 99 % des livres de Pratchett ! Et voilà un nouveau développement trés intéressant de Carotte et de Vimaire.

Vraiment, je vous le recommande !
Journalisée
Durin
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Messages: 465


Voir le profil WWW
« Répondre #29 le: 17 Octobre 2004, 16:04:59 »

Citation de: "Angriss"
ça y est, je viens d'en finir avec le 5ème Eléphant.


zut, j'ai vraiment pris du retard dans ma lecture.

Faut dire que je passe pas mal de temps à visionner l'intégrale d'une série en dvd (36 épsiosdes)!

DU coup, ma lecture est mise en stand-by.


Durin, qui n'est pas étonné, par contre, que ce bouquin soit aussi bon que le dit Angriss! Normal, c'est Pratchett  Tire la langue  Tire la langue
Journalisée

ept pour les Seigneurs nains dans leurs demeures de pierre
Pages: 1 [2] 3 Imprimer 
Chroniques de Chant-de-Fer  |  Les Nains dans les autres mondes  |  Les Nains des autres Mondes  |  Fil de discussion: Nains et Disque-Monde « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !