Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

17 Janvier 2018, 14:14:46
Accueil | Aide | Rechercher | Identifiez-vous | Inscrivez-vous
Nouvelles: A cause de robots de spam, les inscriptions sont désactivées, si vous avez besoin de vous inscrire, envoyez un mail à ccf@tolkiendil.com avec le pseudonyme souhaité. Merci de votre patience et de votre compréhension.

Chroniques de Chant-de-Fer  |  Section Webmestres  |  Espace Membres  |  Fil de discussion: Base de donnée : membres des CCF-Forum « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: 1 ... 3 4 [5] Imprimer
Auteur Fil de discussion: Base de donnée : membres des CCF-Forum  (Lu 5516 fois)
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #60 le: 25 Mai 2007, 11:56:29 »

C'est exactement le genre de choses que j'ai remarqué lors de la conf' sur Tolkien en Janvier 2004 à la BNF (Paris/France) ... je connais plein de monde par le net, et en réalité je ne connais (presque...sic !) personne en réalité Clin d'oeil
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
jean person
phpBB Chercheur de Veines
*****
Messages: 77


Voir le profil
« Répondre #61 le: 26 Mai 2007, 04:58:53 »

Citation de: "Zelphalya"
Ce n'est pas la structure de tes phrases ou ton expression qui m'interpèle Jean Person, mais l'orthographe. Quand je lis "mon travaille" ou "movais" ou "discution" ou encore "je pourrait", dans un texte riche comme tu es capable de produire, je trouve ça dommage, bien que cela n'empêche pas la compréhension. Mais de ce que je remarque, c'est plus faute de relecture, surement par manque de temps je suppose vu que tu dis écrire tardivement et dans un état de fatigue avancé, car dans le même post tu nous écris "discution" à côté de "discussion". Donc j'avoue avoir été un peu perplexe face à ta remarque de facilité en cours.


Effectivement, effectivement ce n'est que par manque de temps ET par négligeance de me relire que je fais de tel fautes; disont qu'à l'école j'avais plus de temps à perdre et moins de soucis en tête, mais bon c'est la vie.

Citation de: "Zelphalya"

Sinon pour ma culture personnelle, Jean Person est-il le nom donné aux personnes dont on ne retrouve pas l'identité (comme John Doe en anglais) ?


Je n'ai pas connaissance que "John Doe" soi traduit par "Jean Person", mais si ça s'avérait exacte, je perdrais le crédit de son invention :)

â plys jx m'amyz a fhr de nuvhl fasô d'ekrir lx frâsh et l'âglh jyst pur mx câje le z ide, fakx sa phrtyrb û pq mô n hspri  ;P
Journalisée

quot;Traduir c'est Trahir."
Zelphalya
Administrator
phpBB Maitre d'Anneau
*****
Messages: 335


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #62 le: 29 Mai 2007, 09:16:31 »

Je tâcherai de me renseigner sur John Doe en français alors Sourire

Edit : il semble que ce soit tout simplement Monsieur X Tire la langue
http://fr.wikipedia.org/wiki/John_Doe
Journalisée

Pages: 1 ... 3 4 [5] Imprimer 
Chroniques de Chant-de-Fer  |  Section Webmestres  |  Espace Membres  |  Fil de discussion: Base de donnée : membres des CCF-Forum « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !