Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

18 Novembre 2017, 07:11:48
Accueil | Aide | Rechercher | Identifiez-vous | Inscrivez-vous
Nouvelles: A cause de robots de spam, les inscriptions sont désactivées, si vous avez besoin de vous inscrire, envoyez un mail à ccf@tolkiendil.com avec le pseudonyme souhaité. Merci de votre patience et de votre compréhension.

Chroniques de Chant-de-Fer  |  Section Webmestres  |  De l'aide jeune webmestre  |  Fil de discussion: Y-a-t-il un traducteur allemand dans la salle ? « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: [1] Imprimer
Auteur Fil de discussion: Y-a-t-il un traducteur allemand dans la salle ?  (Lu 605 fois)
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« le: 01 Décembre 2006, 10:37:59 »

J'ai quelques pages sur les nains de la Völuspá en allemand :
GUTENBRUNNER Siegfried, Über die Zwerge in der Völospa (Arkiv för nordisk filologi 70, 1955, pp. 61-75).

pour l'instant ce sont des photocopies que je peux envoyer par la poste à qui souhaiterai nous faire avancer un peu plus ...
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Forfirith
phpBB Réincarnation d'un Père
*****
Sexe: Femme
Messages: 469

forfirith_elfprincess@hotmail.com
Voir le profil WWW
« Répondre #1 le: 03 Décembre 2006, 12:42:16 »

Je suppose que mon niveau de Terminale d'allemand n'est guère que le niveau de base pour essayer de comprendre le texte.... :roll:

Edit: je viens de lire le message de Rebeca sur jrrvf, je sais pas comment j'y ai pas pensé avant... :roll:
Journalisée

Forfi ou Laura
Love LOTR

Statut : Absente depuis longtemps, mais retour enfin!
Felagund
Sr. Member
****
Messages: 289

mylife3615@hotmail.fr
Voir le profil
« Répondre #2 le: 10 Décembre 2006, 21:44:11 »

De même que Forfirith... Sauf que moi c'est un niveau bas de Terminale...
Journalisée

tulie'n aurë ! Aiya Eldalië ar Atanatari utulie'n aurë ! Auta i lomë !
Felagund, pianiste bigleux : :eric:
"There's a feeling I get when I look to the west, and my spirit is crying for leaving."
Malaelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 68

nikopuk175@hotmail.com
Voir le profil WWW
« Répondre #3 le: 03 Janvier 2007, 23:39:12 »

Hello les CCF !

Avez-vous trouvé votre traducteur d'allemand ?

Si non, je peux éventuellement aider car j'ai un diplôme de l'Institut Goethe dans cette langue.
Voilà,

Et bonne année !
Journalisée
Anglin
Uzbad
Administrator
phpBB Disciple de Mahal
*****
Sexe: Homme
Messages: 4191


Voir le profil WWW Courriel
« Répondre #4 le: 04 Janvier 2007, 11:33:43 »

Le mieux est peut être d'attendre que Rebeca (sur JRRVF) avance dessus et je te l'envoies ensuite pour vérification, ça marche ?
Journalisée

Stéphane Grignon <Anglin>
Webmestre et Administrateur du Forum des Chroniques de Chant de Fer
Je suis avec le Comité de lutte contre le langage sms et les fautes volontaires
Malaelin
phpBB Contremaître des Mines
*****
Messages: 68

nikopuk175@hotmail.com
Voir le profil WWW
« Répondre #5 le: 04 Janvier 2007, 12:53:26 »

Aucun problème Anglin !
Journalisée
Pages: [1] Imprimer 
Chroniques de Chant-de-Fer  |  Section Webmestres  |  De l'aide jeune webmestre  |  Fil de discussion: Y-a-t-il un traducteur allemand dans la salle ? « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !